martes, 29 de noviembre de 2016

Kaufmann suspende la gira por Japón previa a su actuación en los Nobel

Jonas Kaufmann (Facebook/Brigitta Hentze - Jonas Kaufmann fans)
El tenor alemán Jonas Kaufmann ha anunciado en su web la cancelación de la gira de conciertos que planeaba realizar en distintas ciudades japonesas a finales de noviembre y principios de diciembre. El artista ya había suspendido este mes los recitales en Alemania y en el Teatro Real madrileño con los que pretendía retomar su actividad artística tras dos meses apartado de los escenarios a causa de un hematoma en las cuerdas vocales. Por el momento se mantiene su compromiso para actuar en el concierto que, con motivo de la entrega de los premios Nobel, se celebrará en Estocolmo (Suecia) el próximo 8 de diciembre.

Los recitales cancelados en Japón iban a celebrarse en el Festival Hall de Osaka, el Bunkamura Orchard Hall de Tokyo y el Sonic Hall de Omiya (Saitama), en ellos Kaufmann, acompañado de orquesta, iba a ofrecer un programa de ópera italiana y francesa. Al contrario que en ocasiones anteriores, el tenor no ha publicado ningún comunicado dando explicaciones por las suspensiones, aunque lo que en el caso de la cancelación de los dos conciertos anteriores se explicó como un "resfriado severo" se califica ahora como "problemas de salud" y "enfermedad" lo que hace temer a los seguidores del tenor por el estado de sus cuerdas vocales.



Los comunicados que el tenor publicó en las redes sociales en las ocasiones anteriores son los siguientes:

CANCELACIÓN - Queridos amigos, siento mucho que mis cancelaciones hayan sido la fuente de la decepción y frustración causada en las últimas semanas. Por supuesto, puedo comprender el enfado de los que han organizado costosos viajes para escucharme. Desgraciadamente, las prestaciones de la voz de un cantante no pueden garantizarse y a veces éste se enfrenta a acontecimientos que le obligan a tomar un descanso prolongado. Yo había notado que alguna cosa no era normal en mi voz, algo que inicialmente achaqué a un principio de infección. Sin embargo, el examen médico indicó otros resultados: los efectos secundarios de un tratamiento habían hecho reventar una pequeña vena en mis cuerdas vocales. Debo pues dejar de cantar hasta que el hematoma se haya reabsorbido por el cuerpo para evitar lesiones irreversibles. Es por ello que, con gran pesar, debo anular mis representaciones de 'Los cuentos de Hoffmann' en París. Para el recital del día 13 de octubre buscaremos una nueva fecha. Desde aquí deseo agradecer calurosamente a todos los que me enviaron, por Facebook o por correo electrónico, sus deseos por un pronto restablecimiento. Jonas Kaufmann"

"ABSAGEN -- Liebe Freunde, es tut mir sehr leid, dass ich durch meine Absagen in den vergangenen Wochen viel Enttäuschung und Frustration verursacht habe. Natürlich kann ich den Ärger all derjenigen verstehen, die aufwändige Reisen geplant haben, um mich zu hören. Nur gibt es leider keine Garantie für das tadellose Funktionieren einer Gesangsstimme, und manchmal passieren einem Sänger Dinge, die ihn zwingen, eine längere Pause einzulegen. Als ich merkte, dass meine Stimme nicht so funktionierte wie sie sollte, hielt ich das zuerst für den Beginn eines Infekts. Die ärztliche Untersuchung ergab jedoch einen anderen Befund: die Nebenwirkung eines Medikamentes hatte beim Singen ein Äderchen auf dem Stimmband platzen lassen. Das bedeutet, dass ich mit dem Singen so lange aussetzen muss, bis das Hämatom komplett vom Körper resorbiert ist, um bleibende Schäden zu vermeiden. Deshalb musste ich jetzt auch schweren Herzens die "Hoffmann"-Serie in Paris absagen. Für den Liederabend am 13.10. suchen wir nach einem Ersatztermin. Für die vielen Genesungswünsche, die mich über Facebook und email erreicht haben, möchte ich mich an dieser Stelle ganz herzlich bedanken. Jonas Kaufmann"

"Queridos amigos de Gütersloh:
¡Esto es como un hechizo! ahora que mis cuerdas vocales se habían curado completamente y que iba a cantar el 'Liederabend' prometido en Gütersloh, ¡ahora tengo un gran resfriado! Sé que para muchos de ustedes es tan frustrante como para mí y lo siento mucho, pero esto no sirve de nada: quién está afónico, no debería cantar. Por eso, desafortunadamente, tenemos que aplazar el 'Liederabend'. En cuanto tengamos una nueva fecha la publicaremos en nuestras web. ¡Saludos y gracias por todos los buenos deseos! Su Jonas Kaufmann
·
("Liederabend in Gütersloh - Liebe Freunde,
es ist wie verhext: nachdem die Stelle am Stimmband völlig verheilt war, hatte ich den Liederabend in Gütersloh zugesagt – und nun habe ich eine schwere Erkältung bekommen! Ich weiß, dass das für viele von Euch genauso frustrierend ist wie für mich, und das tut mir wahnsinnig leid – aber es hilft ja nichts: wer heiser ist, sollte nicht singen. Deshalb müssen wir den Liederabend leider verschieben. Sobald wir einen neuen Termin haben, werden wir ihn auf unseren websites veröffentlichen. Herzliche Grüße und Danke für alle guten Wünsche! Euer Jonas Kaufmann").


Archivo |
> 21/11/2016. Kaufmann cancela por segunda vez su concierto en el Real
> 02/10/2016. Un hematoma en las cuerdas obliga a Kaufmann a retirarse de 'Los cuentos de Hoffmann'
> 09/06/2016. Barcelona y Madrid recuperan los conciertos que Kaufmann anuló por enfermedad
> 09/01/2016. Jonas Kaufmann cancela a causa de una sinusitis su concierto en el Real
> 24/05/2015. Jonas Kaufmann ofrecerá un recital en el Teatro Real en enero de 2016
> 14/10/2014. Jonas Kaufmann suspende por enfermedad su concierto en el Palau

No hay comentarios:

Publicar un comentario