Ópera de Oviedo retransmite a través de Facebook la ópera 'Fuenteovejuna'

'Fuenteovejuna' (Ópera de Oviedo)
La Ópera de Oviedo retransmitirá a través de su canal de Facebook este domingo a las 20.30 horas la función del 11 de septiembre de la ópera 'Fuenteovejuna' que abrió el pasado 9 de septiembre su temporada lírica en el Teatro Campoamor . 'Fuenteovejuna' es un encargo de Ópera de Oviedo al compositor Jorge Muñiz y al poeta Javier Almuzara para conmemorar el 400º aniversario de la publicación de la obra teatral que ya fue transformada en zarzuela por Moreno Buendía en 1981.

La función del día 11 estuvo interpretada por la soprano tinerfeña Raquel Lojendio (Laurencia); el tenor murciano Antonio Lozano (Frondoso); el barítono coruñés Javier Franco (comendador); el bajo madrileño Felipe Bou (Esteban); el tenor cordobés Pablo García López (Mengo); la soprano madrileña Cristina Toledo (Pascuala); el barítono bilbaíno Fernando Latorre (Flores); la mezzosoprano cántabra Marina Pardo (Jacinta) y el tenor bilbaíno Beñat Egiarte (juez).

Los solistas estarán acompañados por el Coro de la Ópera de Oviedo que dirige Elena Mitrevska y por la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias. La dirección musical está a cargo de Santiago Serrate y la escénica de Miguel del Arco, que debuta en el género operístico. La escenografía es de Paco Azorín; el vestuario de Sandra Espinosa; el diseño de iluminación de Juanjo Llorens y el de proyecciones de Pedro Chamizo.


El drama de Lope, datado entre 1616 y 1618, se inspira en el motín de la población de la localidad cordobesa Fuente Obejuna (con b) contra el comendador de la Orden de Calatrava, Fernán Gómez de Guzmán, el 23 de abril de 1476. El autor crea un personaje colectivo, el pueblo de Fuenteovejuna, y lo convierte en símbolo de la justicia y la lucha contra la opresión y los abusos del poder: "¿Quién mató al comendador? Fuenteovejuna, señor", repiten los habitantes del pueblo, irreductibles.

El autor del libreto, el poeta Javier Almuzara, ha rebajado la obra de Lope de casi 2.500 versos a 750. Pero no se ha limitado a cortar versos, si no que ha reescrito la obra con un lenguaje más cercano al castellano actual, versificándolo con patrones métricos clásicos: redondillas, romances, sonetos, octavas reales y seguidillas, entre otros. Ha eliminado la trama política que del contencioso sucesorio de los Reyes Católicos con Portugal, centrándose en el conflicto que genera el sometimiento del tirano sobre sus vasallos. La puesta en escena, con una estética contemporánea, atiende a sucesos como el de 'La manada', la reacción feminista al tema, o los problemas medioambientales, entre otros.

Ópera de Oviedo retransmite a través de Facebook la ópera 'Fuenteovejuna' Ópera de Oviedo retransmite a través de Facebook la ópera 'Fuenteovejuna' Reviewed by Diario Lírico on 28.10.18 Rating: 5
Con la tecnología de Blogger.