El Real retransmitirá en Pekín seis óperas, una zarzuela y dos espectáculos de danza


El Teatro Real, en colaboración con el Instituto Cervantes de Pekín, retransmitirá en la sede china de la institución seis óperas, dos espectáculos de danza y una zarzuela entre los meses de junio y octubre. El programa incluye también la ampliación de los contenidos del Real en la red social china 'WeChat' (ID: RoyalTheatreMadrid) a la que pertenecen más de 800 millones de usuarios y la oferta de visitas guiadas en chino a los espacios más emblemáticos del teatro. Asimismo, los estudiantes del centro español en Pekín que se desplacen a Madrid se beneficiarán de condiciones especiales para acceder a la programación del Teatro Real.

Las producciones elegidas, que serán proyectadas con sobretítulos en chino e inglés, son 'Don Giovanni' de Wolfgang Amadeus Mozart, 'El barbero de Sevilla' de Gioachino Rossini, 'Carmen' de Georges Bizet, 'Madama Butterfly' y 'Tosca' de Giacomo Puccini, 'Merlín' del compositor español Isaac Albéniz y 'Luisa Fernanda' de Federico Moreno Torroba, protagonizada por Plácido Domingo. Se ofrecerán también los espectáculos 'Fuenteovejuna'  - basado en la obra homónima del gran escritor Lope de Vega - y 'Carmen', inspirada en la célebre tabaquera sevillana a través de la ópera del mismo nombre, creadas por el bailarín y coreógrafo Antonio Gades.

Este proyecto se enmarca en el convenio firmado por el coliseo madrileño el pasado 30 de diciembre como miembro activo de la Liga Internacional de Teatros de la Ruta de la Seda (Silk Road International League of Theatres), una plataforma creada por el gobierno chino para promocionar el intercambio artístico entre los teatros de China y los demás países miembros, un total de 56, entre los que se encuentran Estados Unidos, Rusia y Francia. Las retransmisiones darán comienzo el próximo viernes 2 de junio con el ballet 'Carmen'.

El Real retransmitirá en Pekín seis óperas, una zarzuela y dos espectáculos de danza El Real retransmitirá en Pekín seis óperas, una zarzuela y dos espectáculos de danza Reviewed by Diario Lírico on 30.5.17 Rating: 5

1 comentario:

Anónimo dijo...

LAS RAZAS TAN DISÍMILES HACEN DIFÍCIL EL ENTENDIMIENTO DE ESTOS ESPECTÁCULOS,PORQUE LA IDIOSINCRACIA SEPARA LOS CONCEPTOS EN LA MÚSICA ESPAÑOLA,FRANCESA,ETC.LA ÓPERA CHINA ES MUY DIFÍCIL DE ENTENDER NO SÓLO POR VEL IDIOMA,SINO POR SUS CONCEPTOS Y COSTUMBRES.

Con la tecnología de Blogger.