María José Montiel | mezzosoprano: "España es un país que no aprecia lo suyo"


“Canciones de siempre, pero también historias de vida, sensaciones, momentos, recuerdos guardados en mi corazón (en ese lugar reservado a las cosas bellas). Canciones aprendidas y escuchadas durante la infancia, suavemente, casi sin sentir, como algo natural”. Así describe la mezzosoprano madrileña María José Montiel las piezas que componen su nuevo trabajo discográfico en el que la cantante se aparta de su repertorio habitual e incluso de su voz lírica para volcarse con pasión en los clásicos del cancionero popular latinoamericano que con la ópera y la zarzuela formaron la banda sonora de su niñez.

Montiel, que estudió la carrera superior en el Real Conservatorio de Madrid antes de trasladarse a Viena para perfeccionarse con O. Miljakovic, alterna sus apariciones en coliseos de ópera de todo el mundo, con conciertos de lied como el que ofrecerá el 2 de febrero en la Zarzuela e interpretaciones de oratorios - ha cantado más de 100 veces el Requiem de Verdi y volverá a hacerlo en los próximos meses en el Monumental de Madrid y en Milán. Se muestra incapaz de escoger entre ninguno de los géneros en los que trabaja: “no podría sentirme satisfecha dedicándome a uno solo”. Últimamente ha descubierto otra faceta en su carrera, la enseñanza: “me gusta la idea de transmitir a personas que están empezando algo de mi experiencia, dar algo de mí a otras personas”.

Pregunta. ¿Por qué un disco de canciones populares?
Respuesta. Porque llevo escuchándolas toda la vida. Me crie en un ambiente musical. Mi madre era pianista y mi abuelo cantaba ópera y zarzuela pero también boleros, tangos, canciones napolitanas. Son canciones que me han acompañado siempre y me apetecía juntarlas en un disco que tuviera un aire muy latino.

P. ¿Qué criterio ha seguido para seleccionarlas?
R. Hice una lista muy grande de canciones y con el productor elegí las 17 que han quedado. Había algunas de la lista que quería que fuesen sí o sí. Desde luego todas las que hemos escogido tenían que ir, aunque había otras muchas que también hubieran podido incluirse, pero entonces tendría que haber sido un CD doble. Buscamos esencialmente el carácter latino y que fueran piezas que transmitiesen calidez, belleza y tranquilidad.

P. ¿Qué canciones contiene el CD?
R. Un poco de todo. Hay una de Alberto Cortez y una de Mari Trini, pero también hay piezas de corte clásico como el fado de Halffter, ‘El árbol del olvido’ de Ginastera o la ‘Nana’ de Montsalvatge, con el que mantuve un trato personal que comenzó en los inicios de mi carrera cuando él trabajaba en La Vanguardia. Esta nana fue compuesta para las ‘Canciones negras’ pero por problemas de edición no llegó a incluirse, yo la grabé con el maestro Miguel Zanetti y la interpreté con él en conciertos por todo el mundo.

P. ¿Cómo ha sido la grabación?
R. Ha sido un trabajo muy cuidado, de hecho nos ha llevado más tiempo prepararlo y ensayarlo que grabarlo. Tiene arreglos de Dani Espasa que ha trabajado minuciosamente la instrumentación. En cuanto a mí, no lo he grabado con mi voz y potencia habitual de mezzo lírica. He empleado una voz más natural, aunque evidentemente es una voz educada. Hemos puesto en el disco mucha entrega y mucho amor, que es como hago todo en mi carrera.

P. ¿Qué diferencia ha habido con su disco anterior ‘Modinha’, con canciones de Villalobos, Montsalvatge o Massente, nominado a los Grammy?
R. El repertorio, por supuesto, que en ‘Modinha’ estaba centrado en la música brasileña con cuatro canciones de Claudio Santoro que rozan la bossa nova. Además en él yo cantaba con voz más lírica, impostada, pero como se canta el lied, que considero que no se debe cantar como la ópera.

Fotos cortesía de la artista
P. Alterna sus apariciones en ópera con conciertos de lied y con interpretaciones de oratorio. ¿Con qué se queda, canción, ópera, zarzuela u oratorio?
R. No podría elegir. He tenido la suerte de poder trabajar desde el principio en todos los géneros, aunque ello me haya exigido mucho trabajo y mucho tesón, y no podría sentirme satisfecha dedicándome a uno solo.

P. Usted empezó cantando como soprano y luego cambió al registro de mezzo. ¿Cómo fue esa evolución?
R. Cuando cantaba como soprano tenía el centro con mucho color, Cotrubas y Berganza me dijeron que era mezzo. No cambié de técnica. Cambié de repertorio y mi voz se asentó en donde debía. Hay que cantar el repertorio en el que la voz está sana y bien. Es verdad que con el tiempo la voz va madurando y se va redondeando.

P. ¿Cómo trabaja su voz?
R. En mis momentos de estudio en soledad, en los que incluso me grabo para poder escucharme mejor, es cuando busco el sonido más bello. Entendiendo la belleza como lo que puede emanar de un instante de emoción, algo que te llega dentro y que intentas ser capaz de transmitir a los demás.

P. ¿Y cómo elige los papeles que interpreta?
R. Elijo los que van mejor a mi voz, en los que puedo utilizar la mayoría de sus colores, ya que todos es prácticamente imposible. Los del repertorio de mezzo.

P. Hasta ahora ha hecho papeles bastante líricos, si exceptuamos la Cieca de ‘La Gioconda’, ahora va a hacer Ulrica del ‘Ballo’. ¿Va a evolucionar hacia papeles más dramáticos?
R. Son papeles un poco graves. La Cieca la trabajé mucho para poderla cantar sin que mi voz se resintiese. Tanto la trabajé que fue uno de mis mayores éxitos. Con Ulrica estoy haciendo lo mismo, pero he dicho que no a algún papel que no era conveniente para mí.

P. ¿Por ejemplo?
R. Margarita la tornera en el Real.

Foto: Carmen (Teatro de la Zarzuela)
P. ¿Cómo se trabaja con un texto que no encaja como en el caso de la Carmen en castellano que hizo en la Zarzuela en 2014?
R. Con mucha dificultad. Los compositores trabajan sobre un texto ya escrito y la música se adapta a él. Eso no ocurre con la traducción. En general era difícil de cantar y además se perdía totalmente la sensualidad del francés. Se adaptó a base de mucho trabajo, aunque el calor del público en todas las funciones lo compensó.

P. ¿Cómo ve la situación de la ópera en España?
R. Muy complicada. Por los recortes, por el IVA. Hay teatros que han cerrado. Orquestas con muchos problemas para programar. No es fácil.

P. ¿Por qué es tan difícil para un cantante español cantar en el Teatro Real?
R. No sé qué decir. Me gustaría poder contestar a esta pregunta pero no sé la respuesta. España es un país que no aprecia lo suyo. Pero es algo que no ocurre solamente con los cantantes, pasa en todos los campos. Cuando vivía en Viena y viajábamos para allí en coche, al cruzar la frontera con Francia y empezar a ver los carteles señalizando cada viñedo, cada ermita, cada pequeño monumento, nos indignábamos. En España hay obras de arte en todas partes y no hay nada que lo indique porque no se valoran. Es algo que viene del propio país.

P. Usted ha dicho no al Met para cantar ‘Carmen’ en Israel. ¿Fue duro tomar esa decisión?
R. No es que haya dicho que no, tenía el compromiso previo con el maestro Metha y no me pareció correcto cancelarlo, pero sí, claro, fue duro.

Foto: con Zubin Metha en Tel Aviv
P. Y se fue a Tel Aviv. ¿No le echó para atrás la cuestión palestina?
R. La situación es muy triste. Yo empecé el año, como conté en una entrevista reciente, con una oración pidiendo la paz. Parece increíble que en el siglo XXI sigamos con guerras como si estuviésemos en la Edad Media. En Tel Aviv no se nota ambiente bélico. Los israelíes son personas muy cariñosas y muy acogedoras.

P. Últimamente se ha anunciado el inicio de sus masterclass. ¿Cómo valora esta nueva actividad?
R. Finalmente no pude comenzarlas porque me surgió la ‘Carmen’ de China, así que la organización se puso en contacto con los alumnos y, entre viaje y viaje, los voy atendiendo en mi estudio. Me gusta la idea de transmitir a personas que están empezando algo de mi experiencia, dar algo de mí a otras personas.

P. ¿Cuáles son sus próximos proyectos?
R. Ahora tengo una gira de conciertos por Murcia que me hace una ilusión especial porque mi padre es murciano y uno de los lugares en los que voy a cantar es precisamente Abarán, su pueblo, en donde van a darle mi nombre a una platea del teatro. El 2 de febrero cantaré en el ciclo de lied del Teatro de la Zarzuela. Unos recitales en el Palau de Valencia y en Pamplona en los que estrenaré tres canciones que el maestro García Abril ha compuesto para mí, algo que representa un gran privilegio. El ‘Réquiem’ de Verdi en el Monumental de Madrid con la RTVE y en Milán. Tres funciones de ‘Carmen’ en Israel con Zubin Metha. La tercera sinfonía de Mahler en Lisboa y en Milán. Un concierto benéfico para el Centro de Investigación de Enfermedades Raras. Y otra vez a Tel Aviv para hacer la Ulrica del ‘Ballo’.

María José Montiel | mezzosoprano: "España es un país que no aprecia lo suyo" María José Montiel | mezzosoprano: "España es un país que no aprecia lo suyo" Reviewed by Diario Lírico on 18.1.15 Rating: 5

No hay comentarios:

Con la tecnología de Blogger.